BELLINI
NORMA
Pollione, in love with Norma no longer and enflamed by
Adalgisa, senses danger to come:
Gone is the former magic;
Past fire of love
Has burnt to ashes.
Extinguished,
No prodding can revive it.
The tiger is tamer!
A recent dream
Betrays my guilty conscience.
A nightmare!
Gone like a dream, my
bride-to-be
Breathed by my side no longer.
Searching, I heard a broken sob
Mingled with cries of children.
Then came a voice implacable
That echoed through the temple:
Norma repays the traitor
Whose love has turned untrue.
Norma hails the
chaste goddess of the night:
Pass serenely,
Cast a halo, pale Queen of
Heaven.
Dress with silver
These ancestral groves
Of myrtle, pine and cedar.
From the region
Of tranquil order,
Turn upon us rays of peaceful light and splendor,
Light and splendor;
Cast aside the somber veil.
If only I could recover
The love that delights no longer,
To death I would shield my lover
Though all the world oppose.
No less than life I’d offer
If I could but recapture
The golden days of rapture
That love alone bestows.
Pollione urges
Adalgisa to leave her country and her religion:
Are we placed on earth to suffer
By a jealous god of anger?
Wine and bread to Him you offer
And deny the hungry heart . . .
Cross with me these hostile borders.
My beloved!
Far beyond this land of shadows,
We shall drift on quiet waters,
Breathe the air of golden
meadows.
There on pathways flower-scented
We shall revel in the sun.
We shall live serene,
contented,
Man and wife, forever one.
Norma, fully sympathetic to the conflicting claims
on Adalgisa’s heart, encourages her to
find love and happiness.
Go forth, my darling, be of cheer;
You have my heartfelt sympathy.
From former vows entirely free,
Go wed your bold, handsome
lover.
No longer bound to chastity
Nor sworn to God alone,
Go forth in peace and harmony
And make your life your own.
All changes when she
learns the identity of Adalgisa’s lover:
Without remorse, he lied to
you,
Made sport of trust and candor.
Long will you curse the day
You came to him unknowing,
To be torn to pieces.
Sorrow and tears eternal
Remain his lasting legacy.
Though my own trust he now betrays,
You may be certain, he will
betray you, too.
Her wrath turns upon
Pollione:
Cast aside your word of honor,
Leave behind your wife and children,
Find a home across the water.
Yet however far you travel,
My relentless curse will follow.
Disregard forgotten pledges,
Overlook the claims of duty.
Yes, be off! But my curse will follow,
My curse will follow.
Over mountains, beyond the
rivers,
Through the valleys, my rage
will find you out.
May the tempest, on my behalf,
Howl around you night and day.
Adalgisa pleads with
Norma not to end her life:
ADALGISA:
Hear me, oh Norma! And hear you children.
They are pleading for care and comfort.
Can you leave them without a mother,
Lost and frightened, their
lives not yet begun?
NORMA:
What have I to give? My purse
is empty.
What recourse remains, except
surrender?
Vain illusions I leave to others;
Facing death, I cling to none.
Confronting
Pollione, Norma hungers for vengeance:
NORMA:
I shall feast upon your anguish.
With her death shall I repay you
For the wrong that I have suffered;
Your despair will equal mine.
POLLIONE:
Ah! On me let fall your fury,
But grant her peace and pardon.
Let me die on wheels of torture,
Let my body burn to ashes,
Only spare this gentle flower
Green and tender on the vine.
Her wrath
transcended, she offers herself as
sacrifice:
NORMA:
The heart you hated,
Disowned, discarded,
In fire emerges
Disarmed and naked.
You tried to leave me;
In vain, departed.
Oh, cruel Roman!
With you I die.
Beyond the clashes
Of pride and anger,
We’re now united
For all eternity.
The pyre prepared for me
For you is lighted;
Our mingled ashes
In peace will lie.