MOZART
BASTIEN AND BASTIENNA
(one act, cast of three, STB)
The
scene is a green blossoming meadow with an imposing castle in the distant
background. A lovely spring day, but
all is not happy. Bastienna, an
exceptionally pretty young shepherdess,
is so heartbroken at the recent fickle-ness of her beloved Bastien,
that she is unable to find consolation
even in her little sheep:
Gone is my love. I feel
forsaken.
Taken forever is sleep and rest.
Sad and distressed, by loss
oppressed,
Nothing can soothe my troubled breast . . .
I wander in the meadow,
forlorn!
And seek a place to weep,
Not even finding comfort
In tending little sheep . . .
Colas, local philosopher, magician and fortune
teller, reveals the secret of his art:
The fortune teller prophesies
The wonders of tomorrow.
But lovesick eyes cannot disguise
Their secret joy or sorrow.
No need for hunting high and low
To gather all I need to know.
I owe my reputation
To a loving generation,
For magic is a simple art
When youthful players take part.
Into
this learned and sympathetic ear, Bastienna pours out her agony and distress,
leading to the unthinkable question.
Colas has to tell her that her fears are well founded. Bastien has indeed taken up with someone
else. Worse yet, that someone is no
less than the rich and powerful lady of the castle, who has won him over with
flattery and costly gifts. Bastienna undergoes an inner crisis that leads her
to an admirable if not entirely satisfying conclusion.
Were I like some other foolish lady,
Flattered by a stranger’s charming smile,
I would seek my fortune in the city,
Stealing hearts and flirting all the while.
But I love my Bastien, oh so
dearly!
All too clearly,
Him alone have I adored.
Come, come, come,
brace up!
Even in this sad confusion,
I have come to one conclusion:
Virtue is its own reward.
Colas
advises her that there is only one way to win back her faithless
sweetheart: she must pretend to be
equally fickle, let him know that she
is not in the least upset. In short,
she must take up flirtation and
frivolity, like the ladies in the
city.
Bastienna,
with renewed hope, goes off to
practice frivolity, and we finally meet
the scoundrel who has cost her so many tears.
Surprisingly, he turns out to be not the callous coldhearted brute we
might have expected but a likable enough
young fellow who has had his fling
and has now come to a momentous
decision:
With maturity and vision
I have looked into my life,
And I’ve come to this decision:
Sir,
I need a loving wife.
Colas
informs him that it’s too late.
Bastienna has moved on, found new interests, and another boyfriend, who happens to be rich, handsome.
sophisticated and charming.
Bastien is stunned. He reels,
he staggers.
Go! This gossip’s past
believing!
Bastienna still is mine.
She is helpless at deceiving;
From her eyes the truth will shine . . .
Bastienna
lost! Can nothing be done? Surely Colas in his vast wisdom,
must know some way to bring her back. Is there no secret magic formula? With-out
hesitation, Colas reaches for a musty
volume and frantically scans the crum-bling pages, seeking to decipher the
highly technical language. His
brow furrows. The sky darkens.
The answer is yes! Bastienna can be his again, but only on condition that he
promise this time to value her at her true worth and to take better care of
her than he did before. Bastienna
returns, by now so thoroughly indifferent to Bastien that she fails to
recognize him. Though he does dimly remind
her of a boy that she was once fond of.
A lad was so filled with devotion --
His name I can barely recall --
His love was as deep as the ocean.
He found me the fairest of all . . .
Bastien chooses this inopportune moment to propose marriage. She replies: fine thing! A faithless husband! Just what I need! From this, a quar-rel ensues, which leads in turn to a finale fraught with suspense.